Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 38

तां ततोऽहं महायुद्धे खड्गखेटकधारिणीम् । अयोधयं महाबाणैः सुशार्ङ्गधनुषश्च्युतैः

tāṃ tato'haṃ mahāyuddhe khaḍgakheṭakadhāriṇīm | ayodhayaṃ mahābāṇaiḥ suśārṅgadhanuṣaścyutaiḥ

پھر اس عظیم جنگ میں میں نے اس سے—جو تلوار اور ڈھال تھامے تھی—مقابلہ کیا، اپنے بہترین شارنگ کمان سے چھوٹے ہوئے زبردست تیروں کے ساتھ۔

ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल-वाचक (adverb)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महायुद्धेin the great battle
महायुद्धे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (महद् युद्धम्)
खड्गखेटकधारिणीम्bearing sword and shield
खड्गखेटकधारिणीम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootखड्ग + खेटक + धारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (खड्गं खेटकं च धारयति इति)
अयोधयम्I fought (with)
अयोधयम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; causative sense in usage ‘made fight/ fought’
महाबाणैःwith great arrows
महाबाणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमहा + बाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; समासः—कर्मधारय (महान्तः बाणाः)
सुशार्ङ्गधनुषःof the excellent Śārṅga bow
सुशार्ङ्गधनुषः:
Shashthi-sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसु + शार्ङ्ग + धनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सु-शार्ङ्गं धनुः)
च्युतैःshot/released
च्युतैः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootच्यु (धातु) → च्युत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘(बाणैः) च्युतैः’ = धनुषः निर्गतैः

Janārdana

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: A grand duel: the divine archer draws the Śārṅga and releases a storm of powerful arrows at the sword-and-shield-bearing warrior woman amid a vast battlefield.

J
Janārdana
Ś
Śārṅga (bow)
K
Kāmakaṭaṅkaṭā

FAQs

Divine power is portrayed as disciplined and purposeful—strength used in service of cosmic order.

None; the focus is on the combat episode and divine iconography.

None.