एकदा तु पुरा पार्थ सृष्टि कामेन ब्रह्मणा । तपः सुचरितं घोरं सार्धवर्षसहस्रकम्
ekadā tu purā pārtha sṛṣṭi kāmena brahmaṇā | tapaḥ sucaritaṃ ghoraṃ sārdhavarṣasahasrakam
قدیم زمانے میں ایک بار، اے پارتھ، برہما نے تخلیق کی خواہش سے ایک ہزار برس سے بھی زیادہ مدت تک سخت اور باقاعدہ تپسیا کی۔
Nārada
Tirtha: Brahmeśa-liṅga (origin prelude)
Type: kshetra
Listener: Pārtha (addressed)
Scene: Brahmā, four-faced, sits in intense austerity for ages, surrounded by a stark, primordial landscape; time is suggested through changing skies and cycles, while a future liṅga’s radiance is foreshadowed.
Even cosmic functions like creation are preceded by tapas; disciplined austerity is portrayed as a source of divine attainment.
The tīrtha is not yet named in this verse; the narrative sets up the origin-story that culminates in Brahmasaras and the Brahmeśa Liṅga.
Tapas (austerity) is described as Brahmā’s practice; no specific lay-ritual is prescribed in this verse.