समस्ताधारविभ्रंशाद्भ्रमाख्यस्तामसो गुणः । एतैर्नाशितयोगाश्च सकला देवयोनयः
samastādhāravibhraṃśādbhramākhyastāmaso guṇaḥ | etairnāśitayogāśca sakalā devayonayaḥ
جب تمام سہاروں کی بنیادیں بگڑ جائیں تو ‘بھرم’ نامی تامسک کیفیت پیدا ہوتی ہے۔ انہی (تامسک اضطرابوں) سے یوگ برباد ہو جاتا ہے—یہاں تک کہ دیوی یُونियों میں جنم لینے والوں کا بھی۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A grand celestial assembly (deva-yoni) dimming as a fog of tamas descends; pillars (ādhāras) crack and tilt; a yogin’s meditation seat shakes, showing that even heaven can be unstable without inner foundations.
Even advanced practitioners must guard against tamasic delusion, because inner instability can collapse yogic attainment.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a general yogic-dharmic instruction within the Kaumārikākhaṇḍa.
None directly; the verse warns about the guṇa of tamas (delusion) as an obstacle to yoga.