गुप्तक्षेत्रस्य माहात्म्यं शृण्वानस्त्वन्मुखान्मुने । तृप्तिं नैवाधिगच्छामि भूयस्तद्वक्तुमर्हसि
guptakṣetrasya māhātmyaṃ śṛṇvānastvanmukhānmune | tṛptiṃ naivādhigacchāmi bhūyastadvaktumarhasi
اے مُنی! تمہارے اپنے لبوں سے گپتکشیتر کی عظمت سن کر بھی مجھے تسکین نہیں ہوتی؛ اس لیے مہربانی فرما کر اسے پھر زیادہ تفصیل سے بیان کیجیے۔
Kuru-nandana (the in-scene questioner), as reported by Sūta
Tirtha: Guptakṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame implied); within embedded dialogue: Kurunandana addressing Nārada
Scene: The Kuru prince, still in añjali, leans forward earnestly toward Nārada, requesting fuller narration; Nārada poised to speak; the hermitage audience attentive, suggesting an unfolding pilgrimage guide narrative.
The glory of a sacred place is inexhaustible; earnest seekers repeatedly ask and listen to deepen faith and understanding.
Guptakṣetra (“the Hidden Sacred Field”) is explicitly named as the subject of māhātmya.
No direct ritual is stated; the prescription is śravaṇa (devout listening) and repeated inquiry into the māhātmya.