Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 26

एवं संसाध्य नियमान्संयमांश्च विचक्षणः । प्राणायामाय संदध्यान्नान्यथा योगसाधकः

evaṃ saṃsādhya niyamānsaṃyamāṃśca vicakṣaṇaḥ | prāṇāyāmāya saṃdadhyānnānyathā yogasādhakaḥ

یوں نِیَم اور سَیَم کو درست طور پر پورا کر کے، دانا سالک کو پرانایام میں لگ جانا چاہیے؛ یوگ کی سِدھی پانے والے کے لیے اس کے سوا کوئی راہ نہیں۔

एवम्thus, in this manner
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
संसाध्यhaving accomplished
संसाध्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + साध् (धातु) → संसाध्य (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक-क्रिया (having accomplished)
नियमान्observances, restraints (niyamas)
नियमान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन
संयमान्controls, disciplines (saṃyamas)
संयमान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
विचक्षणःa discerning person
विचक्षणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृपदम्
प्राणायामायfor prāṇāyāma (breath-control)
प्राणायामाय:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्राण + आयाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th case), एकवचन; सम्प्रदान (dative: for the sake of)
संदध्यात्should apply/engage (himself)
संदध्यात्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + धा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
not
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारान्तरवाचक (adverb: otherwise)
योगसाधकःa practitioner of yoga
योगसाधकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग + साधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘योगं साधयति’ इति (agent noun)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Scene: A practitioner in a clean hermitage performs seated breath practice, but the foreground shows symbols of niyama: water pot (śauca), simple food (mitāhāra), scripture (svādhyāya), and a guru’s staff indicating guidance.

P
Prāṇāyāma

FAQs

Prāṇāyāma should be undertaken only after establishing yama and niyama; ethical discipline is the gateway to yoga.

No site is mentioned; this is a practice-oriented instruction within purāṇic dharma.

It prescribes prāṇāyāma as the next step, contingent upon prior completion of restraints and observances.