Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 132

ज्ञानानां बहुता येयं योगविघ्नकरी हि सा । इदं ज्ञेयमिदं ज्ञेयमिति यस्तृषितश्चरेत्

jñānānāṃ bahutā yeyaṃ yogavighnakarī hi sā | idaṃ jñeyamidaṃ jñeyamiti yastṛṣitaścaret

‘گیان’ کی یہ حد سے بڑھی ہوئی کثرت یقیناً یوگ میں رکاوٹ بن جاتی ہے۔ جو پیاسا بھٹکتا رہے—‘یہ جاننا ہے، یہ جاننا ہے’—وہ اسی میں اٹک جاتا ہے۔

ज्ञानानाम्of knowledges/branches of knowledge
ज्ञानानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
बहुताmultiplicity/abundance
बहुता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबहुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भाववाचक (abundance/multiplicity)
याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
इयम्this
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; निर्देशवाचक सर्वनाम
योगविघ्नकरीobstructive to yoga
योगविघ्नकरी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोग (प्रातिपदिक) + विघ्न (प्रातिपदिक) + करिन्/करी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (योगस्य विघ्नं करोति); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुता-विशेषण
हिindeed
हि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय; अवधारण/हेतु (indeed/for)
साthat (she/it)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma/Pratipādya (Demonstrative complement)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ज्ञेयम्to be known
ज्ञेयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्यय (gerundive); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be known’
इदम्this
इदम्:
Karma/Pratipādya (Demonstrative complement)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ज्ञेयम्to be known
ज्ञेयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्यय (gerundive); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
इतिthus
इति:
Nipata (Quotative/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्ति-निपात (quotative particle)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तृषितःthirsting/eager
तृषितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृषित (प्रातिपदिक; √तृष्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; यः-विशेषण
चरेत्would roam/pursue
चरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A seeker surrounded by many scrolls and teachers, walking in circles with a thirsty expression; in contrast, a single lamp/inner flame stands steady, symbolizing focused knowledge.

Y
yoga

FAQs

Information-hunger can become a yogic obstacle; spiritual progress requires focused, assimilated knowledge rather than endless acquisition.

No tīrtha is specified; the verse is a general teaching on yoga and knowledge.

A cautionary prescription: avoid restless pursuit of countless topics and cultivate single-pointed learning aligned with realization.