Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 111

सर्वभूत प्रसादत्वं मृत्युकालजयस्तथा । अहंकारोद्भवश्चाष्टौ प्राजापत्ये च पूर्विकाः

sarvabhūta prasādatvaṃ mṛtyukālajayastathā | ahaṃkārodbhavaścāṣṭau prājāpatye ca pūrvikāḥ

تمام جانداروں کی رضا مندی حاصل کرنا، اور مقررہ وقتِ موت پر بھی غلبہ پانا؛ اور انا (اہنکار) سے پیدا ہونے والی مزید آٹھ—یہ سب، پہلیوں سمیت، پرجاپتی لوک میں بیان کی گئی ہیں۔

सर्वभूतof all beings
सर्वभूत:
Visheshana (Qualifier within compound/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समासपूर्वपद), समासान्त-विशेषणम्; तत्पुरुष: ‘सर्वेषां भूतानां’ (all beings) — used as dependent member in next pada
प्रसादत्वम्state of favor/grace
प्रसादत्वम्:
Karta (Item in list/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रसाद + त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Neuter, Nominative singular; भाववाचक ‘-त्व’
मृत्युकालजयःconquest over the time of death
मृत्युकालजयः:
Karta (Item in list/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्यु + काल + जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Masculine, Nominative singular; तत्पुरुष: ‘मृत्यु-कालस्य जयः’ (victory over the time of death)
तथाand also/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/रीतिवाचक) — indeclinable ‘thus/also’
अहंकारोद्भवःarising from ego
अहंकारोद्भवः:
Karta (Item in list/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहंकार + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Masculine, Nominative singular; तत्पुरुष: ‘अहंकारात् उद्भवः’ (arising from ego)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) — conjunction
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन — Masculine, Nominative plural; संख्याविशेषणम् (पूर्विकाः)
प्राजापत्येin/within the Prajāpatya (sphere)
प्राजापत्ये:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्राजापत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Neuter, Locative singular; ‘प्रजापतेः सम्बन्धि’ (pertaining to Prajāpati)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) — conjunction
पूर्विकाःpreceding; earlier ones
पूर्विकाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्विक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन — Masculine, Nominative plural; विशेषणम् (अष्टौ)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Prajāpatiloka

Type: kshetra

Scene: A creator-realm court: Prajāpati presiding; beings of many kinds approach peacefully (sarvabhūta-prasāda). In the background, a yogin stands before Kāla (Time/Death) with a calm gaze, symbolizing mṛtyu-kāla-jaya; a shadowy figure labeled ‘ahaṃkāra’ births smaller, glittering but thorny powers.

P
Prajāpati

FAQs

Some attainments are tied to ego and influence; dharma advises transcending ahaṃkāra rather than empowering it.

None; the verse is cosmological and yogic, not a tīrtha-māhātmya passage.

No explicit ritual instruction is present.