Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 1

सूत उवाच । इति बाभ्रव्यवचनमाकर्ण्य कुरुनन्दनः । प्राणमन्नारदं भक्त्या विस्मितः पुलकान्वितः

sūta uvāca | iti bābhravyavacanamākarṇya kurunandanaḥ | prāṇamannāradaṃ bhaktyā vismitaḥ pulakānvitaḥ

سوت نے کہا: بابھرویہ کے یہ کلمات سن کر کُروؤں کی خوشی (کُرونندن) نے بھکتی سے نارد مُنی کو پرنام کیا؛ وہ حیران تھا اور اس کے بدن پر رُومَانچ چھا گیا۔

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति सूचक अव्यय
बाभ्रव्य-वचनम्Bābhravya's statement
बाभ्रव्य-वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाभ्रव्य (प्रातिपदिक) + वचन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘बाभ्रव्यस्य वचनम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ + कर्ण्/कृ (धातु: कर्णयति/श्रवणे) + ल्यप् → आकर्ण्य
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (absolutive); पूर्वक्रिया (having heard)
कुरुनन्दनःthe delight of the Kurus (Arjuna)
कुरुनन्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुरु (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘कुरूणां नन्दनः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्राणमन्bowed/saluted
प्राणमन्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; छान्दस/पुराण-प्रयोगे ‘प्राणमत्/प्राणमन्’ (he bowed)
नारदम्Nārada
नारदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
विस्मितःastonished
विस्मितः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविस्मित (प्रातिपदिक; क्त-कृदन्त from स्मि/स्मय्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृविशेषण (astonished)
पुलकान्वितःendowed with goosebumps
पुलकान्वितः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुलक (प्रातिपदिक) + अन्वित (प्रातिपदिक; क्त from अन्वि/अनु+इ)
Formतृतीया-तत्पुरुष/उपपद-समासार्थ: ‘पुलकेन अन्वितः’ (endowed with horripilation); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta

Tirtha: Guptakṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame implied)

Scene: Sūta narrates; a Kuru prince (Kurunandana) stands with folded hands, bowing to Nārada; his skin shows goosebumps; Bābhravya nearby as the prior speaker; hermitage audience attentive.

S
Sūta
B
Bābhravya
N
Nārada
K
Kuru-nandana (Kuru prince)

FAQs

Reverent listening to sacred teaching culminates in humility and devotion toward realized sages.

The chapter transition sets up the glorification of Guptakṣetra and the Gautameśvara-liṅga; the site details unfold in subsequent verses.

The verse models devotional etiquette: bowing to the sage (praṇāma) after hearing sacred discourse.