Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 16

मृत्तिका ताम्रपात्रेण त्यक्ता बाह्ये ततः स्वयम् । सर्वेषामेव तीर्थानामाहृत्योदक मुत्तमम्

mṛttikā tāmrapātreṇa tyaktā bāhye tataḥ svayam | sarveṣāmeva tīrthānāmāhṛtyodaka muttamam

پھر کھودی ہوئی مٹی تانبے کے برتن سے باہر نکالی گئی؛ اس کے بعد میں نے خود تمام تیرتھوں سے جمع کیا ہوا بہترین جل لا کر ڈالا۔

मृत्तिकाclay, earth
मृत्तिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्तिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
ताम्रपात्रेणwith a copper vessel
ताम्रपात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootताम्र + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष: ‘ताम्रं पात्रम्’
त्यक्ताwas thrown/placed
त्यक्ता:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; agrees with मृत्तिका
बाह्येoutside, in the exterior
बाह्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबाह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; स्थानवाचक
ततःthen, thereafter
ततः:
Avyaya (Adverb/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb); क्रम/अपादानार्थ ‘then/from there’
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Avyaya (Adverb/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मनः-प्रयोग ‘oneself/by oneself’
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (सामान्य), षष्ठी (6), बहुवचन; ‘of all’
एवindeed
एव:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात; अवधारण ‘indeed/only’
तीर्थानाम्of pilgrimage places
तीर्थानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; genitive dependent on सर्वेषाम्
आहृत्यhaving brought
आहृत्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-हृ (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया ‘having brought’
उदकम्water
उदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषणम् (qualifying उदकम्)

Nārada

Tirtha: Nāradīya-saras

Type: kund

Listener: Pārtha

Scene: A copper vessel gleams as earth is carried out; then the same figure pours luminous waters symbolically gathered from many tīrthas—suggested by tiny emblematic streams merging into one.

N
Nārada
T
tīrthas
T
tāmra-pātra (copper vessel)

FAQs

A sanctified site can embody the collective potency of many tīrthas through consecrated actions and sacred waters.

Nāradīya-saras, described as being filled with water gathered from all tīrthas.

Use of ritual purity implements (like a copper vessel) and the consecratory bringing of tīrtha-waters (tīrtha-jala-saṅgraha).