Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 29

ततः साध्वी परं हृष्टा अत्र क्षेत्रे सरोवरम् । चकार सुमहत्पुण्यं तीर्थोदैः परिपूरितम्

tataḥ sādhvī paraṃ hṛṣṭā atra kṣetre sarovaram | cakāra sumahatpuṇyaṃ tīrthodaiḥ paripūritam

پھر وہ پاک دامن سادھوی نہایت مسرور ہو کر اس مقدس خطّے میں ایک عظیم اور نہایت پُنّیہ سرورَر بنائی، جو تیرتھوں کے جل سے لبریز تھا۔

tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Context/काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘then’
sādhvīthe virtuous woman
sādhvī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsādhvī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘साध्वी’ (virtuous woman)
paramvery, exceedingly
param:
Sambandha (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (अत्यर्थे) — ‘exceedingly/very’
hṛṣṭādelighted
hṛṣṭā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√hṛṣ (धातु) ; ‘hṛṣṭa’ (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त — ‘हृष्टा’ (delighted)
atrahere
atra:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) — ‘here’
kṣetrein the sacred field/region
kṣetre:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
sarovarama lake
sarovaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarovara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
cakāramade, created
cakāra:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
sumahatpuṇyamvery great and holy
sumahatpuṇyam:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootsu- (उपसर्ग/उपपद) + mahat (प्रातिपदिक) + puṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (सरovarम्) — ‘सुमहत्’ (very great) + ‘पुण्य’ (holy)
tīrthodaiḥwith sacred waters
tīrthodaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक) + udaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण — ‘तीर्थ-उदक’ (water of sacred fords)
paripūritamcompletely filled
paripūritam:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootpari- (उपसर्ग) + √pṝ (धातु, पूरणे) ; ‘pūrita’ (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (सरovarम्) — ‘परिपूरितम्’ (completely filled)

Nārada

Tirtha: Ahalyā-saras (Ahalyā’s lake)

Type: kund

Scene: Ahalyā, radiant and joyful, gestures as a vast lake manifests in the sacred field; streams symbolically representing many tīrthas pour into it, while sages and devas witness the consecration.

A
Ahalyā
A
Ahalyāsaras
T
Tīrtha-waters

FAQs

Purified intent expresses itself as loka-hita—creating a tīrtha that benefits others becomes a highly meritorious act.

Ahalyāsaras, the sacred lake created in the kṣetra and filled with tīrtha-waters.

No direct injunction; it establishes the tīrtha’s sanctity by describing its creation and sacred composition.