येषां मध्ये बालबुद्धिरियमेतादृशी स्फुटा । हारीतप्रमुखानां हि का वै बुद्धिर्भविष्यति
yeṣāṃ madhye bālabuddhiriyametādṛśī sphuṭā | hārītapramukhānāṃ hi kā vai buddhirbhaviṣyati
اگر اُن کے درمیان ایک بچے کی سمجھ بھی اتنی صاف اور روشن ہے، تو ہاریت وغیرہ کی سرکردگی والوں کی حکمت کیسی ہوگی—ان کی تمیز و بصیرت کیا ہی بلند ہوگی!
Bhāskara (Sūrya) (deduced from continuity)
Scene: A youthful student (bāla) speaking with striking clarity in the midst of elder sages; elders exchange glances of astonishment, indicating the power of lineage and learning.
Spiritual discernment is measured by clarity and dharmic insight, not merely by age.
No tīrtha is mentioned; the verse is a commendation of wisdom within a brāhmaṇa assembly.
None; it is rhetorical praise of discernment.