सार्धाभिस्तिसृभिश्छन्नं समंताद्रोमकोटिभिः । शरीरं स्थूलसूक्ष्माभिर्दृश्यादृश्या हि ताः स्मृताः
sārdhābhistisṛbhiśchannaṃ samaṃtādromakoṭibhiḥ | śarīraṃ sthūlasūkṣmābhirdṛśyādṛśyā hi tāḥ smṛtāḥ
جسم ہر طرف سے ساڑھے تین کروڑ بالوں سے ڈھکا ہوا ہے۔ انہیں دو قسم کا یاد کیا گیا ہے—موٹے اور باریک، ظاہر اور پوشیدہ۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Roma-koṭi-āvṛta deha (subtle-gross field)
Type: kshetra
Listener: Disciple/interlocutor
Scene: Close, almost cosmic view of skin covered with innumerable hairs like a starfield; overlay shows two layers—gross visible hairs and subtle invisible filaments—suggesting a hidden energetic sheath.
It emphasizes that the embodied condition includes both visible and subtle layers—encouraging discernment (viveka) beyond mere outward appearance.
No holy site is referenced; the verse focuses on the constitution of the body.
None; it is a descriptive classification.