Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 86

मानुषेण दिनेनैव प्रेतलोके दिनं स्मृतम् । तस्माद्दिनेदिने देयं प्रेतायान्नं च वत्सरम्

mānuṣeṇa dinenaiva pretaloke dinaṃ smṛtam | tasmāddinedine deyaṃ pretāyānnaṃ ca vatsaram

انسانوں کا ایک دن ہی پریت لوک میں ایک دن سمجھا جاتا ہے؛ اس لیے دن بہ دن پورے ایک سال تک پریت کے لیے اَنّ (غذا) کا دان دینا چاہیے۔

मानुषेणby a human (measure)
मानुषेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन — Masculine/Neuter, Instrumental, Singular
दिनेनby a day
दिनेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन — Neuter, Instrumental, Singular
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle) — Indeclinable particle
प्रेतलोकेin the world of the departed (preta-world)
प्रेतलोके:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रेत-लोक (प्रातिपदिक)
Formसमासः षष्ठी-तत्पुरुष (प्रेतस्य लोकः); पुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन — Masculine, Locative, Singular
दिनम्a day
दिनम्:
Karma/Pratipādya (Object/Predicate complement)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nominative/Accusative, Singular
स्मृतम्is said/remembered (as)
स्मृतम्:
Kriyā (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्तः—क्त (भूतकर्मणि/Passive past participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — PPP in -ta, Neuter, Nominative, Singular
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति अव्ययीभूत-प्रयोगः (ablatival adverb) — Indeclinable ‘therefore/from that’
दिनेon a day
दिने:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन — Neuter, Locative, Singular
दिनेday by day (lit. on day on day)
दिने:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन — Neuter, Locative, Singular
देयम्should be given
देयम्:
Vidhi (Obligation/विधेय)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formकृदन्तः—यत्/तव्यत्-भाव (gerundive/obligatory); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Gerundive ‘to be given’, Neuter, Nominative, Singular
प्रेतायto the departed spirit
प्रेताय:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/Dative), एकवचन — Masculine, Dative, Singular
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction) — ‘and’
वत्सरम्for a year
वत्सरम्:
Kāla-adhikaraṇa/Avadhi (Duration/कालावधि)
TypeNoun
Rootवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)

Scene: A householder offers cooked rice and water daily with kuśa grass and a lamp, while a subtle preta-form receives relief as the sun marks the passing of days.

P
Preta-loka

FAQs

Consistent daily care through offerings is urged, recognizing the departed’s lived experience in the preta-state.

No tīrtha is named; it provides a dharma-rule about time and offerings for the preta.

Give food to the preta daily for one year.