Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 71

ततो यमस्य पुरतः स्थाप्यते यमकिंकरैः । पापी महाभयं पश्येत्कालांतकमुखैर्वृतम्

tato yamasya purataḥ sthāpyate yamakiṃkaraiḥ | pāpī mahābhayaṃ paśyetkālāṃtakamukhairvṛtam

پھر یم کے سامنے یم کے کارندے اسے کھڑا کرتے ہیں؛ گنہگار ایک عظیم ہیبت دیکھتا ہے—گویا کال اور موت جیسے چہروں نے اسے گھیر رکھا ہو۔

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal adverbial)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb): 'thereupon/then'
yamasyaof Yama
yamasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
purataḥin front (of)
purataḥ:
Deśa-adhikaraṇa (Locative adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpuratas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb): 'in front'
sthāpyateis made to stand / is placed
sthāpyate:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
yama-kiṃkaraiḥby Yama’s attendants
yama-kiṃkaraiḥ:
Karaṇa (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक) + kiṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (yamasya kiṃkarāḥ)
pāpīthe sinner
pāpī:
Karta (Subject/experiencer)
TypeNoun
Rootpāpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
mahā-bhayamgreat fear/terror
mahā-bhayam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (mahac ca tat bhayam)
paśyetwould see
paśyet:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
kāla-antaka-mukhaiḥwith faces like Kāla/Antaka (death)
kāla-antaka-mukhaiḥ:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + antaka (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (kālasya antakaḥ; tasya mukhāni) / समास-श्रृङ्खला
vṛtamsurrounded, encompassed
vṛtam:
Karma-viśeṣaṇa (Qualifier of object)
TypeAdjective
Root√vṛ (वृ धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (mahābhayam)

Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvara-khaṇḍa narrative style)

Listener: a questioning sage/audience (contextual)

Scene: A sinner is dragged by fierce Yamakiṅkaras and placed before Yama; the court is ringed with dreadful, time-like faces—an atmosphere of cosmic terror and judgment.

Y
Yama
Y
Yamakiṅkara
K
Kāla
A
Antaka

FAQs

Actions have consequences: the sinner meets fear and judgment in Yama’s presence, urging ethical living and repentance.

No tīrtha is mentioned; the focus is moral causality and Yama’s judgment.

None here; it is a narrative warning that supports dharmic discipline and meritorious acts.