Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 57

यस्मात्पापेन दुःखानि तीव्राणि सुबहून्यपि । तस्मात्पापं न कर्तव्यमात्मपीडाकरं हि तत्

yasmātpāpena duḥkhāni tīvrāṇi subahūnyapi | tasmātpāpaṃ na kartavyamātmapīḍākaraṃ hi tat

کیونکہ گناہ سے سخت اور بہت سے دُکھ پیدا ہوتے ہیں، اس لیے گناہ نہیں کرنا چاہیے؛ کہ وہ حقیقت میں اپنے ہی آپ کو اذیت دینا ہے۔

यस्मात्because/from which
यस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
पापेनby sin
पापेन:
Hetu/Karana (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
दुःखानिsufferings
दुःखानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
तीव्राणिintense
तीव्राणि:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying दुःखानि)
सु-बहूनिvery many
सु-बहूनि:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय-उपसर्ग) + बहु (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/उपपद-समास (सुबहु = अतिबहु), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifying दुःखानि)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारणार्थक अव्यय (also/even)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
कर्तव्यम्should be done
कर्तव्यम्:
Vidhi (Prohibition/निषेध-विधि)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + कर्तव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकर्तव्य (तव्यत्-प्रत्यय, gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (predicative)
आत्म-पीडा-करम्causing self-torment
आत्म-पीडा-करम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + पीडा (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (आत्मपीडा = आत्मनः पीडा) + उपपद (कर = कर्तृ), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying पापम्)
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुबोधक अव्यय (indeed/for)
तत्that
तत्:
Karta/Karma (Copular complement)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देश (refers to पापम्)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A stark moral scene: a person about to commit a harmful act sees a shadowy reflection of their own suffering; the sage points to the heart, indicating ‘self-torment’. Background shows Yama’s noose faintly as a cautionary symbol.

P
Pāpa
D
Duḥkha
Ā
Ātmapīḍā

FAQs

Avoid pāpa because it inevitably returns as suffering; true self-interest lies in dharma and merit.

No tīrtha is mentioned; it is a universal ethical teaching.

No specific ritual is prescribed; the instruction is moral restraint—do not commit sinful acts.