Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 15

सीवन्यश्च तथा सप्त पंच मूर्धानमास्थिताः । एका मेढ्रं गता चैका तथा जिह्वां गता द्विज

sīvanyaśca tathā sapta paṃca mūrdhānamāsthitāḥ | ekā meḍhraṃ gatā caikā tathā jihvāṃ gatā dvija

سِیونیاں سات ہیں؛ اُن میں سے پانچ سر میں قائم ہیں۔ ایک مِہدر (عضوِ تناسل) کی طرف جاتی ہے اور ایک اسی طرح زبان کی طرف، اے دِویج۔

sīvanyaḥthe sutures/lines (of the body)
sīvanyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsīvanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: likewise)
saptaseven
sapta:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, (sīvanyaḥ इत्यस्य विशेषणम्) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
paṃcafive
paṃca:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpaṃca (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, (mūrdhānam इत्यस्य विशेषणम्) नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
mūrdhānamthe head (region)
mūrdhānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmūrdhan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
āsthitāḥare situated/occupy
āsthitāḥ:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootā-√sthā (स्था धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), भूतकर्मणि/भूतभावे, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अर्थः ‘स्थिताः/आस्थिताः’
ekāone (of them)
ekā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (नाडी/सिवनी-आदि स्त्रीपदं प्रति)
meḍhramthe penis/genital organ
meḍhram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmeḍhra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
gatāhas gone/reaches
gatā:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थः ‘गता’
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ekāone (another)
ekā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, ‘तथैव’ अर्थे (likewise)
jihvāmthe tongue
jihvām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjihvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
gatāhas gone/reaches
gatā:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dvijaO twice-born (brahmin)
dvija:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Listener: Dvija/ṛṣi interlocutor (as addressed: 'dvija')

Scene: A yogin seated in padmāsana; a subtle luminous diagram overlays the body: five cranial sutures highlighted, with two channels extending toward tongue and generative organ; sages listen as a teacher points with a staff.

FAQs

By mapping subtle bodily structures, it supports the Purāṇic view that self-mastery includes understanding the body’s pathways and guarding sense-organs.

No site is mentioned; the teaching is anatomical.

None; it is descriptive.