अर्चिर्धूमश्च मार्गौ द्वावाहुर्वेदांतवादिनः । अर्चिषा याति मोक्षं च धूमेनावर्तते पुनः
arcirdhūmaśca mārgau dvāvāhurvedāṃtavādinaḥ | arciṣā yāti mokṣaṃ ca dhūmenāvartate punaḥ
ویدانت کے آچار्य دو راہیں بتاتے ہیں: ‘ارچی’ یعنی نور کی راہ، اور ‘دھوم’ یعنی دھوئیں کی راہ۔ نور کی راہ سے موکش (نجات) ملتی ہے؛ دھوئیں کی راہ سے جیوا پھر جنم مرن میں لوٹ آتا ہے۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Scene: A luminous bifurcating sky-road: one path of radiant flames and stars ascending to a serene, formless light; the other a smoky, moonlit path looping back toward earth and womb imagery. A subtle figure-soul travels upward.
Spiritual destiny follows distinct paths: realization leads to liberation, while lesser attainment leads to return to samsara.
No tīrtha is named; the verse presents a Vedāntic doctrine of post-mortem paths.
No explicit ritual is detailed; it points to the higher path culminating in mokṣa versus a path leading to rebirth.