Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 25

त्रिपुरेति ततस्तां तु प्रोक्तवान्भगवान्हरः । तुष्टाव च स्वयं तस्मात्पूज्या सा जगतामपि

tripureti tatastāṃ tu proktavānbhagavānharaḥ | tuṣṭāva ca svayaṃ tasmātpūjyā sā jagatāmapi

اسی لیے بھگوان ہر (شیو) نے اسے ‘تریپورا’ کہا اور خود ہی اس کی ستوتی کی۔ لہٰذا وہ تمام جہانوں کے لیے بھی قابلِ پرستش ہے۔

tripurā(named) Tripurā
tripurā:
Karma (Object of naming/कर्म)
TypeNoun
Roottripurā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संबोधनार्थे नामरूपेण (as a name)
itithus, as
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय, इति-प्रयोगः (quotative particle)
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/कालवाचक (then)
tāmher
tām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tuindeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
proktavāndeclared, called
proktavān:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √vac (वच्) (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्तवतु), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; परिप्रयोगे भूतार्थकः (having said/declared)
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
haraḥHara (Śiva)
haraḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; शिवनाम
tuṣṭāvapraised
tuṣṭāva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√stu (स्तु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘तुष्टाव’ (praised)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (and)
svayamhimself
svayam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय, आत्मवाचक (reflexive adverb)
tasmāttherefore, from that
tasmāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
pūjyāworthy of worship
pūjyā:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Root√pūj (पूज्) + ya (कृदन्त)
Formकृदन्त (यत्/अनीयर्-अर्थे), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘पूज्या’ (to be worshipped)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
jagatāmof the worlds / of beings
jagatām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
apialso
api:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, अपि-प्रयोगः (also/even)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Tripurā

Type: kshetra

Listener: Sages/Devas (implied)

Scene: Śiva (Hara) pronounces the name ‘Tripurā’ and offers stuti; Devī stands radiant, receiving praise, while the three worlds symbolically bow.

T
Tripurā
H
Hara (Śiva)

FAQs

If Śiva himself venerates Śakti, then her worship is universally authoritative and dharmic.

No tīrtha is named in this verse; it establishes Tripurā’s universal worship-worthiness.

Pūjā is prescribed in principle: she is declared ‘pūjyā’ (worthy of worship).