Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 72

तथा रजस्तमश्चैव संशोध्ये सात्त्विकैर्गुणैः । अस्मादेव गुणानां च समवायादनादिजात्

tathā rajastamaścaiva saṃśodhye sāttvikairguṇaiḥ | asmādeva guṇānāṃ ca samavāyādanādijāt

اسی طرح رَجَس اور تَمَس کو ساتتوِک گُنوں کے ذریعے خوب اچھی طرح پاک کرنا چاہیے؛ کیونکہ اسی بے آغاز اتصال سے گُنوں کی آمیزش پیدا ہوتی ہے۔

तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise/so)
रजःrajas (passion)
रजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
तमःtamas (darkness)
तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
संशोध्येis purified
संशोध्ये:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + शुध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: ‘is purified’)
सात्त्विकैःby sāttvika (pure)
सात्त्विकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसात्त्विक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying ‘गुणैः’)
गुणैःqualities
गुणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
अस्मात्from this
अस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
गुणानाम्of the qualities
गुणानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
समवायात्from the inherence/combination
समवायात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसमवाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
अनादिजात्from what is beginningless-born
अनादिजात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootअनादि + जात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन; समासः—अनादिजात (कर्मधारयः: ‘अनादिः जातः’ = beginningless-born); विशेषणम् (qualifying implied source)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)

Scene: Three streams or veils labeled sattva (clear), rajas (red, turbulent), tamas (dark, heavy) with sattva-water washing and clarifying the other two; a meditating pilgrim at center.

FAQs

Rajas and tamas are not merely suppressed but refined by sattva; purification is the practical path for transcending mixed tendencies.

No tīrtha is mentioned; this is a doctrinal explanation within the chapter.

No named ritual; the prescription is sāttvika-ācāra (sattvic conduct) as a means of inner śodhana.