Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 144

सविता परमो देवः सर्वस्वं वा द्विजन्मनाम् । वेदवेदांगगीतश्च त्वमप्येनं सदा भज

savitā paramo devaḥ sarvasvaṃ vā dvijanmanām | vedavedāṃgagītaśca tvamapyenaṃ sadā bhaja

سَوِتْر (سورج دیو) ہی پرم دیوتا ہے—دو بار جنم لینے والوں کے لیے وہی سب کچھ ہے۔ ویدوں اور ویدانگوں میں اسی کی ستوتی گائی گئی ہے؛ اس لیے تم بھی ہمیشہ اسی کی بھجن و پوجا کرو۔

savitāSavitā (the Sun)
savitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsavitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘Savitā (Sun)’
paramaḥsupreme
paramaḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — विशेषणम् ‘देवः/सविता’
devaḥgod
devaḥ:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — विधेयपदम्
sarvasvameverything, the whole treasure
sarvasvam:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootsarvasva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘all/entire wealth (everything)’
or
:
Sambandha (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय — विकल्पार्थ (or)
dvijanmanāmof the twice-born
dvijanmanām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvijanman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन — ‘of the twice-born (Brāhmaṇa etc.)’
veda-veda-aṅga-gītaḥpraised in the Vedas and Vedāṅgas
veda-veda-aṅga-gītaḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootveda (प्रातिपदिक) + veda (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक) + gīta (क्त-प्रत्यय, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — द्वन्द्वसमासः; ‘sung in the Vedas and Vedāṅgas’; विशेषणम् ‘सविता’
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चयबोधक
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन — ‘you’
apialso
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चयार्थ (also)
enamhim
enam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootenad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — ‘him/this one’ (Savitā)
sadāalways
sadā:
Adhikarana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय — कालवाचक (always)
bhajaworship
bhaja:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootbhaj (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन — ‘worship/serve’

Bāla

Scene: A radiant Savitṛ rises at dawn; dvijas perform sandhyā with arghya and recitation, while a Bhāskara icon stands nearby, linking cosmic Sun with temple worship.

S
Savitṛ (Sūrya)
V
Veda
V
Vedāṅga

FAQs

Puranic teaching aligns with Vedic praise: steady worship of Savitṛ sustains dharma and spiritual order.

No single site is named in this verse; it reinforces the theological basis for Bhāskara worship within the tīrtha narrative.

A general injunction: worship Savitṛ (the Sun) continually.