Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 128

इत्युक्तोहं कालियेन तं प्रणम्य जगद्गुरुम् । मार्गमागत्य चक्रेण पीडितो मृत्युमागमम्

ityuktohaṃ kāliyena taṃ praṇamya jagadgurum | mārgamāgatya cakreṇa pīḍito mṛtyumāgamam

کالیہ کی نصیحت سن کر میں نے اس جگدگرو کو سجدہ کیا۔ پھر جب میں راہ پر لوٹا تو چکر کے عذاب سے کچلا گیا اور موت کو پہنچ گیا۔

itithus
iti:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-शब्दः (quotative particle)
uktaḥhaving been told
uktaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvac (वच् धातु) + kta (क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
kāliyenaby Kāliya
kāliyena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkāliya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
praṇamyahaving bowed to
praṇamya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootnam (नम् धातु) + ल्यप् (absolutive)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (absolutive/gerund)
jagad-gurumthe teacher of the world
jagad-gurum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + guru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (जगतः गुरुः)
mārgamthe path/road
mārgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
āgatyahaving come
āgatya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootgam (गम् धातु) + क्त्वा (absolutive)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
cakreṇaby a wheel/discus
cakreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
pīḍitaḥafflicted/tormented
pīḍitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpīḍ (पीड् धातु) + kta (क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
mṛtyumdeath
mṛtyum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
āgamamI reached/approached
āgamam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-gam (गम् धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद

A suffering narrator (unnamed in this snippet; within Māheśvarakhaṇḍa discourse tradition)

Scene: After prostrating to the world-teacher, the traveler returns; a cart-wheel (or chakra-like wheel) strikes, causing death—dramatic contrast between blessing and sudden calamity.

K
Kāliya
J
Jagadguru

FAQs

Actions and their consequences follow the jīva; harm and wrongdoing mature into suffering and even death.

No specific tīrtha is named in this verse; it functions as a karmic prelude within the Kaumārikākhaṇḍa narrative.

No explicit ritual is prescribed here; the verse narrates a karmic turning point (death).