Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 41

स्वशक्त्या सर्व भूतेषु यदसौ न पराङ्मुखः । तीर्थायेके प्रशंसंति नंदभद्रो न मन्यते

svaśaktyā sarva bhūteṣu yadasau na parāṅmukhaḥ | tīrthāyeke praśaṃsaṃti naṃdabhadro na manyate

اپنی ہی باطنی قوت سے وہ کسی جاندار سے منہ نہیں موڑتا؛ اسی لیے بعض لوگ اسے ‘تیرتھ’ (زیارت گاہ) کہہ کر سراہتے ہیں۔ مگر نندبھدر خود ایسی تعریف قبول نہیں کرتا۔

sva-śaktyāby his own power
sva-śaktyā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वस्य शक्तिः)
sarva-bhūteṣuamong all beings
sarva-bhūteṣu:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (सर्वाणि भूतानि)
yatsince/that
yat:
Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्धबोधक (relative particle 'since/that'), अव्ययवत् प्रयोगः
asauthat person/he
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध, अव्यय
parāṅmukhaḥturned away/averse
parāṅmukhaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparāṅmukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tīrthāyafor (a) sacred place/pilgrimage
tīrthāya:
Sampradāna (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
ekesome (people)
eke:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
praśaṃsantipraise
praśaṃsanti:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-śaṃs (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; धातुः—प्र√शंस् (to praise)
nandabhadraḥNandabhadra
nandabhadraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnandabhadra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; व्यक्तिनाम (proper noun)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध, अव्यय
manyatethinks/considers
manyate:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootman (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातुः—मन् (to think/consider)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Nandabhadra (as a ‘jīva-tīrtha’ / living tīrtha)

Type: kshetra

Scene: Villagers, ascetics, and the poor approach Nandabhadra from all sides; he faces none away, hands open in welcome. A subtle river-ford motif behind him suggests ‘crossing’ (tīrtha). He gently declines garlands offered in praise.

N
Nandabhadra
T
tīrtha

FAQs

True holiness is measured by unwavering benevolence toward all beings, not by self-proclaimed status.

No single geographic tīrtha is named; the verse elevates righteous conduct itself as ‘tīrtha-like’ purity.

No external rite is prescribed; the emphasis is on inner strength and non-aversion toward beings.