Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 29

भूमिं भूमिशयांश्चैव हंति काष्ठमयोमुखम् । पंचेंद्रियेषु जीवेषु सर्वं वसति दैवतम्

bhūmiṃ bhūmiśayāṃścaiva haṃti kāṣṭhamayomukham | paṃceṃdriyeṣu jīveṣu sarvaṃ vasati daivatam

لکڑی چہرے والے ہل سے وہ زمین کو اور زمین کے اندر پڑے ہوئے جانداروں کو بھی زخمی کرتا ہے۔ پانچ حواس والے ہر جاندار میں الوہیت پوری طرح بسی ہوئی ہے۔

भूमिम्the earth/ground
भूमिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
भूमिशयान्ground-dwellers (creatures lying on the ground)
भूमिशयान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूमि + शय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
हन्तिkills/strikes
हन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
काष्ठमयःmade of wood
काष्ठमयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाष्ठ + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
मुखम्mouth/face (i.e., ploughshare/wooden implement)
मुखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc, 1st/2nd), एकवचन (Singular)
पञ्चेन्द्रियेषुin five-sensed (beings)
पञ्चेन्द्रियेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्च + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative, 7th), बहुवचन (Plural)
जीवेषुin living beings
जीवेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative, 7th), बहुवचन (Plural)
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
वसतिdwells/abides
वसति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
दैवतम्the deity/divinity
दैवतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)

Lomaharṣaṇa Sūta (deduced; Māheśvara-khaṇḍa narration to sages)

Scene: A farmer pauses with a wooden plough as a sage reveals tiny beings within the soil and a subtle divine presence radiating through all creatures.

D
Daivatam (the Divine)

FAQs

Because the Divine abides in sentient beings, harming creatures—even unseen ones in the soil—violates Dharma.

No tīrtha is cited; the verse teaches a universal theological ethic.

No explicit ritual; it implies reverence for life and restraint from violence in ordinary activities.