Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 36

एकस्मिंस्तोलयेच्छिक्ये ज्ञातं सूपोषितं नरम् । द्वितीये मृत्तिकां शुभ्रां गौरां तु तुलयेद्बुधः

ekasmiṃstolayecchikye jñātaṃ sūpoṣitaṃ naram | dvitīye mṛttikāṃ śubhrāṃ gaurāṃ tu tulayedbudhaḥ

ترازو کے ایک پلڑے میں معروف اور خوب پرورش یافتہ مرد کو تولو؛ دوسرے پلڑے میں دانا شخص پاک، روشن، سفید مائل مٹی تولے۔

ekasmiṃsin one (pan)
ekasmiṃs:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Singular); विशेषण-प्रयोगः (locative adjective)
tolayetshould weigh
tolayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottul (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्; विधिलिङ्गार्थे आज्ञा
śikyein the sling/basket
śikye:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśikya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Singular)
jñātamknown/identified
jñātam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootjñāta (कृदन्त; √jñā धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); विशेषणम्
sūpoṣitamwell-nourished
sūpoṣitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsu-upoṣita (कृदन्त; √puṣ धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); विशेषणम्
narama man
naram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
dvitīyein the second (pan)
dvitīye:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Singular); विशेषण-प्रयोगः
mṛttikāmclay/earth
mṛttikām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛttikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
śubhrāmwhite
śubhrām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootśubhra (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); विशेषणम्
gaurāmpale/yellowish
gaurām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootgaura (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); विशेषणम्
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थे
tulayetshould weigh
tulayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottul (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्
budhaḥthe wise man
budhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Scene: A solemn judicial-ritual scene: a well-nourished man stands near a large balance; priests prepare two pans—one for the man, the other for a mound of clean pale clay; attendants hold ritual vessels; the atmosphere is tense yet orderly.

T
tulā (balance)
M
mṛttikā (clay)

FAQs

Dharma requires transparent, standardized procedure—symbols like pure clay emphasize purity and fairness.

None is named; the focus is a ritual-legal method within the Purāṇic dharma framework.

Weigh the accused in one pan and an equivalent measure of clean whitish clay in the other as part of the weighing-ordeal.