Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 50

भट्टादित्यस्य कुंडे च तत्फलं सप्तमीदिने । तत्र कुंडे च यः स्नात्वा सूर्यार्घ्यं प्रयच्छति । कपिला गोशतस्यासौ दत्तस्य फलमश्नुते

bhaṭṭādityasya kuṃḍe ca tatphalaṃ saptamīdine | tatra kuṃḍe ca yaḥ snātvā sūryārghyaṃ prayacchati | kapilā gośatasyāsau dattasya phalamaśnute

بھٹّادِتیہ کے کنڈ میں سَپتمی کے دن وہی ثواب حاصل ہوتا ہے۔ جو وہاں کنڈ میں اسنان کرکے سورج کو ارغیہ پیش کرے، وہ سو کپِلا (بھوری) گایوں کے دان کا پھل پاتا ہے۔

भट्टादित्यस्यof Bhaṭṭāditya
भट्टादित्यस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभट्टादित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्
कुण्डेin the pond (kunda)
कुण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; फलम् इति विशेषणम्
फलम्fruit, merit
फलम्:
Pratipādya (Stated result)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्
सप्तमीदिनेon the seventh day
सप्तमीदिने:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्तमी + दिन (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; सप्तम्याः दिनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location marker)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
कुण्डेin the pond
कुण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (gerund/absolutive)
सूर्यार्घ्यम्water-offering to the Sun
सूर्यार्घ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य + अर्घ्य (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सूर्याय अर्घ्यम् (चतुर्थी-तत्पुरुष)
प्रयच्छतिoffers, gives
प्रयच्छति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; प्र-उपसर्गयुक्त (प्रयच्छति)
कपिलाtawny (kapilā)
कपिला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; गोशतम् इति विशेषणम् (a tawny cow)
गोशतस्यof a hundred cows
गोशतस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगो + शत (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; गवां शतम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
असौhe (that person)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
दत्तस्यgiven, donated
दत्तस्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘दत्त’; नपुंसकलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; गोशतस्य इति विशेषणम् (of what is given)
फलम्the fruit (merit)
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
अश्नुतेattains, enjoys
अश्नुते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्-लकारः, आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Narrator

Tirtha: Bhaṭṭāditya-kuṇḍa

Type: kund

Scene: At a stepped kuṇḍa at dawn on Saptamī: a devotee emerges from the water, faces the rising Sun, and offers arghya with cupped hands; the Sun’s disk radiates, lotuses float, priests hold vessels; a symbolic herd of tawny cows appears as a merit-emblem.

B
Bhaṭṭāditya
K
Kuṇḍa
S
Saptamī
S
Sūryārghya
K
Kapilā-go-dāna

FAQs

Tīrtha-snān a joined with Sūrya-arghya is exalted as a powerful, accessible substitute for large-scale charity, emphasizing devotion with right action.

Bhaṭṭāditya’s kuṇḍa, a Sun-associated sacred bathing place.

On Saptamī: bathe in Bhaṭṭāditya-kuṇḍa and offer arghya to Sūrya; the merit equals donating one hundred kapilā cows.