वामांकगिरिजं देवं ध्यायेत्सिद्धैः स्तुतं मुहुः । ततः पूर्वं प्रदद्याच्च पाद्यार्घं शंभवे नृप
vāmāṃkagirijaṃ devaṃ dhyāyetsiddhaiḥ stutaṃ muhuḥ | tataḥ pūrvaṃ pradadyācca pādyārghaṃ śaṃbhave nṛpa
جس دیو کے بائیں انگ میں گریجا جلوہ گر ہیں اور جس کی سِدھ بار بار ستوتی کرتے ہیں، اس کا دھیان کرے۔ پھر اے راجا، پہلے شَمبھو کو پادْیَ اور اَرگھْیَ نذر کرے۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Listener: King (nṛpa) explicitly addressed
Scene: A worshipper before a liṅga altar visualizes Umāmaheśvara—Śiva seated with Pārvatī at his left—while Siddhas hover in the upper space singing hymns; the priest extends a vessel to offer pādya and arghya.
Devotion unites contemplation (dhyāna) with reverent service (upacāra), honoring Śiva as the divine householder with Girijā.
No specific tīrtha is stated; the emphasis is on the standard etiquette of Śiva worship.
After meditating on Śiva with Girijā, first offer pādya (water for the feet) and arghya (honor-offering) to Śambhu.