Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 96

दर्भादिभिः परिवृतं मध्यपद्मार्कमंडलम् । सोममण्डलमध्यस्थं ध्यायेद्वै वह्निमंडलम्

darbhādibhiḥ parivṛtaṃ madhyapadmārkamaṃḍalam | somamaṇḍalamadhyasthaṃ dhyāyedvai vahnimaṃḍalam

دربھا وغیرہ سے گھرا ہوا، درمیان میں کنول کی مانند سورَیَ منڈل کا تصور کرے؛ اور چندر منڈل کے مرکز میں آگنی منڈل کا دھیان کرے۔

दर्भादिभिःwith darbha etc.
दर्भादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदर्भ + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘दर्भ-आदि’ इति षष्ठी-तत्पुरुषसमासः (दर्भादयः)
परिवृतम्surrounded
परिवृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि√वृ (धातु) → परिवृत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
मध्यपद्मार्कमण्डलम्the central lotus-sun disc
मध्यपद्मार्कमण्डलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमध्य + पद्म + अर्क + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः
सोममण्डलमध्यस्थम्situated in the middle of the moon-disc
सोममण्डलमध्यस्थम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसोम + मण्डल + मध्य + स्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘सोममण्डलस्य मध्ये स्थितम्’ इति तत्पुरुषसमासः; विशेषणम्
ध्यायेत्should meditate
ध्यायेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ध्यै (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वैindeed
वै:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
वह्निमण्डलम्the fire-disc
वह्निमण्डलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवह्नि + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषसमासः

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Listener: King (nṛpa) implied in nearby verses of the sequence

Scene: A sanctum interior where the worshipper’s mind projects concentric maṇḍalas: a lotus-solar disc ringed with darbha, a cool lunar disc within, and a radiant fire-disc at the core, hovering above a liṅga altar.

D
Darbha
S
Sūrya-maṇḍala
S
Soma-maṇḍala
V
Vahni (Agni)-maṇḍala

FAQs

Worship aligns the devotee with cosmic principles—sun, moon, and fire—internalized through disciplined visualization.

No specific tīrtha is named; the focus is on the meditative framework used in Shaiva ritual.

Perform maṇḍala-dhyāna: visualize solar, lunar, and fiery circles arranged in the prescribed inner order.