न नद्यां मेहनं कुर्यान्न श्मशाने नभस्मनि । न गोमये न कृष्टे च नैवालूने न शाड्वले
na nadyāṃ mehanaṃ kuryānna śmaśāne nabhasmani | na gomaye na kṛṣṭe ca naivālūne na śāḍvale
نہ دریا میں پیشاب کرے، نہ شمشان میں، نہ راکھ پر؛ نہ گوبر پر، نہ جوتی ہوئی زمین پر؛ نہ کھڑی فصل میں، نہ ہری گھاس پر۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Tirtha: Nadī-jala (generic tīrtha river)
Type: tirtha
Scene: A riverbank with pilgrims bathing; a cremation ground with a śmaśāna fire in the distance; nearby fields with standing crops and a green meadow; the central figure walks away to a secluded barren patch, indicating restraint and protection of sacred/nourishing places.
Dharma includes non-defilement: do not pollute waters, sacred grounds, or life-supporting land; reverence extends to nature and ritual substances.
No single tīrtha is named, but rivers are treated as sacred and protected from defilement.
A prohibition: avoid urination in rivers, cremation grounds, on ashes, cow-dung, ploughed fields, standing crops, and green grass.