Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 126

जलमग्निं च निनयेद्यगपन्न विचक्षणः

jalamagniṃ ca ninayedyagapanna vicakṣaṇaḥ

دانشمند شخص کو چاہیے کہ بے احتیاطی سے پانی کو آگ کے ساتھ نہ ملائے، اور نہ ہی بے ترتیبی یا نامناسب طریقے سے عمل کرے۔

jalamwater
jalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
agnimfire
agnim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ninayetshould lead/should take
ninayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnī (नीञ्, धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, Parasmaipada, 3rd person, Singular)
yagapannaḥone who has fallen into a wrong course / misguided
yagapannaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootyagapanna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); विशेषण (qualifier)
vicakṣaṇaḥa discerning person
vicakṣaṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvicakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)

Scene: An āśrama or temple courtyard: a sacred fire-altar with priests; a careful devotee keeps water vessels at a respectful distance, moving with composed restraint while others watch in reverent silence.

A
Agni

FAQs

Mindful discipline in small acts preserves sacred order; carelessness toward agni and conduct is treated as a lapse in dharma.

No tīrtha is specified; the verse is a general rule of conduct.

Maintain proper decorum around fire (agni), avoiding improper actions that disturb ritual purity.