Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 121

ब्राह्मे मुहूर्ते बुध्येन धर्मार्थौ चापि चिन्तयेत् । समुत्थाय तथाचम्य दंतधावनपूर्वकम्

brāhme muhūrte budhyena dharmārthau cāpi cintayet | samutthāya tathācamya daṃtadhāvanapūrvakam

براہما مُہورت میں صاف ذہن کے ساتھ دھرم اور ارتھ پر غور کرے۔ پھر اٹھ کر آچمن کرے اور دانت صاف کرنے وغیرہ کو ابتدا میں انجام دے۔

brāhmein the Brahma (early-morning)
brāhme:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootbrāhma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमीविभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्; विशेषणम्—‘muhūrte’ इत्यस्य
muhūrteat the muhūrta (auspicious time)
muhūrte:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmuhūrta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमीविभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्
budhyenawith intellect
budhyena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (3rd/Instrumental), एकवचनम्
dharma-arthaudharma and artha
dharma-arthau:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्विवचनम्; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd) द्विवचनरूपम्; द्वन्द्वसमासः
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भावार्थक-अव्ययम् (particle: also/even)
cintayetshould contemplate
cintayet:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootcint (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
samutthāyahaving risen
samutthāya:
Pūrvakāla (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootsam-ut-sthā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund)
tathāthen/thus
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्ययम् (adverb: thus/then)
ācamyahaving sipped (water for purification)
ācamya:
Pūrvakāla (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootā-cam (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund)
daṃtadhāvana-pūrvakamwith tooth-cleaning done first
daṃtadhāvana-pūrvakam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/Instrumental sense)
TypeAdjective
Rootdaṃta (प्रातिपदिक) + dhāvana (प्रातिपदिक) + pūrvaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्; ‘pūrvaka’ इति उत्तरपदम्—‘with tooth-cleaning as prior’

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)

Listener: King (pārthiva) implied by surrounding address in the sequence

Scene: Pre-dawn interior: a sādhaka rises in brāhma-muhūrta, sits briefly in contemplation, then performs ācamana with a small water vessel; toothbrush twig and water pot nearby; faint starlight at the window.

B
Brāhma-muhūrta
D
Dharma
A
Artha
Ā
Ācamana

FAQs

Spiritual life is anchored in daily discipline: early rising, reflective intention, and bodily-ritual purity.

None; it presents a universal daily regimen.

Rising at brāhma-muhūrta, reflecting on dharma/artha, and performing ācamana after basic morning cleansing.