Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 119

भवन्ति यः सदाचारं समुल्लंघ्य प्रवर्तते । तस्य किञ्चित्समुद्देशं वक्ष्ये तं श्रृणु पार्थिव

bhavanti yaḥ sadācāraṃ samullaṃghya pravartate | tasya kiñcitsamuddeśaṃ vakṣye taṃ śrṛṇu pārthiva

جو شخص سَداچار کو پامال کر کے اپنی مرضی سے چلتا ہے، اُس کے بارے میں میں مختصر بیان کروں گا؛ اے زمین کے حاکم، اسے سنو۔

भवन्तिbecome; are
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सत्good; proper
सत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासाङ्ग)
आचारम्conduct
आचारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सदाचारम्good conduct
सदाचारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समुल्लङ्घ्यhaving transgressed
समुल्लङ्घ्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग) + उत् (उपसर्ग) + लङ्घ् (धातु) + ल्यप्
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
प्रवर्ततेacts; proceeds; engages
प्रवर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र (उपसर्ग) + वृत् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन
किञ्चित्some; a little
किञ्चित्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिञ्चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अनिश्चित-परिमाणवाचक (some)
समुद्देशम्outline; brief account
समुद्देशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसमुद्देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
किञ्चित्समुद्देशम्a brief outline
किञ्चित्समुद्देशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिञ्चित् (प्रातिपदिक) + समुद्देश (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वक्ष्येI shall tell
वक्ष्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)

Listener: King (pārthiva)

Scene: A royal court scene where the teacher raises a hand in admonition, preparing to narrate; in the background, faint shadow-scenes hint at the misdeeds and their consequences, creating suspense.

S
Sadācāra
P
Pārthiva (King)

FAQs

Purāṇic dharma teaching warns that abandoning sadācāra leads to negative consequences, worthy of explicit instruction.

No tīrtha is mentioned; the verse introduces a moral exposition.

None directly; it is a transition into teaching about the outcomes of misconduct.