Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 64

ससर्जेति पुरा धाता रूपात्मकमिदं जगत् । तच्च नामप्रपञ्चेन बद्धं दाम्ना च गौर्यथा

sasarjeti purā dhātā rūpātmakamidaṃ jagat | tacca nāmaprapañcena baddhaṃ dāmnā ca gauryathā

قدیم زمانے میں دھاتا (خالق) نے اس جگت کو صورتوں کی دنیا بنا کر پیدا کیا؛ اور وہ (دنیا) ناموں کے پھیلاؤ سے یوں بندھی ہے جیسے گائے رسی سے بندھی ہو۔

ससर्जcreated
ससर्ज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
पुराformerly
पुरा:
Kala-adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
धाताthe Creator (Dhātā/Brahmā)
धाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
रूपात्मकम्having form as its nature
रूपात्मकम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootरूप + आत्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
जगत्world
जगत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नामप्रपञ्चेनby the proliferation of names
नामप्रपञ्चेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootनाम + प्रपञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
बद्धम्bound
बद्धम्:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दाम्नाby a rope
दाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गौरिGaurī
गौरि:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (as)

Unspecified (didactic narration)

Scene: A cosmic creator (Dhātā/Brahmā) emanates a world of diverse forms. Overlaid are floating name-tags (nāma) that wrap like a rope around a gentle cow, illustrating bondage by designation; in the background, a subtle Śiva-linga glow suggests the transcendent ground.

D
Dhātā (Creator)
N
Nāma-prapañca (name-proliferation)

FAQs

Bondage is sustained by attachment to ‘name and form’; liberation-oriented insight begins by seeing how naming fixes and limits experience.

No site is mentioned; the verse is a metaphysical explanation used within the Purāṇic discourse.

None explicitly; it prepares a philosophical ground for discernment (viveka) rather than a ritual act.