Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 45

अद्य ते नियमः पूर्णस्तोयमेतन्महामते । गृहाण सफलं मह्यं श्रमं कर्तुमिहार्हसि

adya te niyamaḥ pūrṇastoyametanmahāmate | gṛhāṇa saphalaṃ mahyaṃ śramaṃ kartumihārhasi

آج تمہارا نِیَم پورا ہوا، اے بلند ہمت! یہ پانی قبول کرو۔ مہربانی فرما کر اسے لے لو تاکہ میری یہ خدمت بارآور ہو جائے۔

अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (today/now)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
नियमःvow/observance
नियमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
पूर्णःcompleted
पूर्णः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; नियमः इति विशेषण
तोयम्water
तोयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; तोयम् इति विशेषण
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (महती मतिः यस्य सः); पुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative); एकवचन
गृहाणtake/accept
गृहाण:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative); मध्यमपुरुष (2nd); एकवचन; परस्मैपद
सफलम्fruitful
सफलम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; श्रमम् इति विशेषण
मह्यम्for me
मह्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative); एकवचन
श्रमम्effort/austerity
श्रमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्यय (infinitive); प्रयोजनार्थ (to do)
इहhere
इह:
Adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
अर्हसिyou are fit/you should
अर्हसि:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (Present); मध्यमपुरुष (2nd); एकवचन; परस्मैपद

A certain man (nara) addressing Kālabhīti

Listener: Bhārata

Scene: The donor, hands extended with a water vessel, speaks respectfully: ‘Your vow is complete; accept this water so my effort may bear fruit.’ The ascetic remains composed, evaluating silently.

K
Kālabhīti

FAQs

Humble offerings to the disciplined and holy are a means for the giver’s merit to mature.

The verse is part of a tīrtha narrative, but it focuses on vow-completion and offering rather than naming the location.

Giving water to an ascetic upon completion of his niyama, with reverence and the intent of earning puṇya.