Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 122

विशेषात्प्रार्थितं यच्च तच्च भविष्यति । अत्र पुष्पं फलं पूजा नैवेद्यं स्तवनक्रिया

viśeṣātprārthitaṃ yacca tacca bhaviṣyati | atra puṣpaṃ phalaṃ pūjā naivedyaṃ stavanakriyā

یہاں جو چیز خاص اخلاص سے مانگی جائے وہ یقیناً پوری ہوتی ہے۔ یہاں پھول اور پھل کی نذر، پوجا، نَیویدیہ (نذرانۂ طعام) اور ستوتی و حمد کی کرِیا سب نہایت مؤثر ہیں۔

viśeṣātespecially; in particular
viśeṣāt:
Adhikaraṇa (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (Ablatival adverb): ‘विशेषात्’ = ‘विशेषेण/विशेषतः’ (especially)
prārthitamrequested; prayed for
prārthitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpra-√arth (धातु) + prārthita (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘prārthitam’ = ‘requested’
yatwhatever (that which)
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तद्-प्रत्यय (correlative)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
bhaviṣyatiwill be; will happen
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
atrahere; in this rite/context
atra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
puṣpamflower
puṣpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
phalamfruit
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
pūjāworship
pūjā:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
naivedyamfood offering (naivedya)
naivedyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnaivedya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
stavanakriyāact of praise/recitation
stavanakriyā:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstavana (प्रातिपदिक) + kriyā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (stavanasyāḥ kriyā), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)

Tirtha: Liṅga-kṣetra (as described in Kaumārikā-khaṇḍa, ch. 40 context)

Type: kshetra

Scene: A serene Śaiva shrine precinct: devotees approach the liṅga with flower garlands, fruits, and a naivedya tray; a singer recites stotra while lamps flicker; the atmosphere suggests ‘prārthanā-siddhi’ (prayers fulfilled).

Ś
Śiva
L
Liṅga

FAQs

In a sanctified Śiva-kṣetra, sincere prayer joined with devotion-filled worship becomes swiftly fruitful.

The immediate liṅga-kṣetra being described in this adhyāya (unnamed in the verse) is praised as a wish-fulfilling sacred spot.

Offer flowers, fruits, perform pūjā, present naivedya, and recite hymns (stavana) as devotional acts.