Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 109

यत्त्वयात्र महातीर्थे भृशमाराधितो द्विज । तेनाति तुष्टस्ते वत्स नेशः कालः कथंचन

yattvayātra mahātīrthe bhṛśamārādhito dvija | tenāti tuṣṭaste vatsa neśaḥ kālaḥ kathaṃcana

اے دِوِج! اس مہاتیرتھ میں تُو نے نہایت شدتِ عقیدت سے میری آرادھنا کی؛ اسی سبب، اے پیارے بچے، میں تجھ پر بےحد خوش ہوں۔ اب کبھی بھی کال (وقت/موت) کسی طرح تجھ پر غالب نہ آئے گا۔

यत्because/that which
यत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3), एकवचन; सर्वनाम
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
महातीर्थेat the great pilgrimage-place
महातीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; कर्मधारय-समासः
भृशम्greatly
भृशम्:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (intensifier adverb)
आराधितःworshipped
आराधितः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootआ + √राध् (धातु) → आराधित (कृदन्त-प्रातिपदिक; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (worshipped)
द्विजO brāhmaṇa
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
तेनtherefore/by that
तेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3), एकवचन
अतिvery/exceedingly
अति:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/निपात (intensifier)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Root√तुष् (धातु) → तुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (pleased)
तेfor you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4), एकवचन (enclitic)
वत्सO dear child
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
ईशःthe Lord
ईशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
कालःTime (as death)
कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
कथंचनin any way
कथंचन:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथंचन (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in any way/at all)

Śiva (Mahādeva), speaking to a dvija devotee

Tirtha: Mahātīrtha (name not provided in excerpt)

Type: tirtha

Listener: Bhārata

Scene: Śiva, radiant, addresses the kneeling brāhmaṇa at the mahātīrtha; behind them a sacred waterbody or ford glows, and a shadowy figure of Kāla recedes, symbolizing Time’s loss of power.

Ś
Śiva
M
Mahātīrtha
K
Kāla (Time/Death)

FAQs

Intense worship at a sacred tirtha yields Śiva’s direct grace, granting fearlessness and transcendence over the tyranny of time and death.

It is described as a ‘mahātīrtha’ (great pilgrimage ford) within this chapter’s setting; the name is not given in the provided excerpt.

Ārādhana (earnest worship/propitiation) performed ‘here at the mahātīrtha’ is highlighted as the effective practice.