नमोस्तु ते वामदेवाय ज्येष्ठरुद्राय कालाय कलाविकारिणे । बलंकरायापि बलप्रमाथिने भूतानि हंत्रे च मनोन्मनाय
namostu te vāmadevāya jyeṣṭharudrāya kālāya kalāvikāriṇe | balaṃkarāyāpi balapramāthine bhūtāni haṃtre ca manonmanāya
آپ کو وام دیو کے روپ میں، جیہشٹھ رُدر کے روپ میں سلام؛ آپ کو کال (زمان) کے روپ میں سلام، جو زمانے کی مقداروں کو بدلتا ہے۔ قوت بخشنے والے کو بھی سلام، اور ہر قوت کو مغلوب کرنے والے کو بھی؛ دشمن مخلوقات کے ہلاک کرنے والے کو، اور ذہن سے ماورا “منونمنا” کو سلام۔
A dvija devotee (as implied by the immediate narrative context)
Scene: A composite iconography: Śiva as Vāmadeva (gentle, beautiful) on one side and as Kāla (dark, time-bearing) on the other; a haloed stillness above labeled Manonmanā, indicating transcendence beyond thought.
Śiva is both the source of power and the tamer of power; He rules time and also grants the yogic transcendence that surpasses the mind.
No tirtha is specified; the verse is primarily a nāma-stuti (praise through epithets).
The prescription is devotional recitation through salutations (namaḥ) to multiple divine aspects.