अपराबाधमक्लेशं स्वयत्नेनार्जितं धनम् । स्वल्पं वा विपुलं वापि देयमित्यभिधीयते
aparābādhamakleśaṃ svayatnenārjitaṃ dhanam | svalpaṃ vā vipulaṃ vāpi deyamityabhidhīyate
وہ مال جو اپنی کوشش سے کمایا گیا ہو، دوسروں کو نقصان پہنچائے بغیر اور سخت اذیت ناک مشقت کے بغیر—چاہے تھوڑا ہو یا بہت—دان کے لائق کہا گیا ہے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A householder offers modest but cleanly earned wealth—grain, cloth, or coins—to a worthy recipient; in the background, scenes contrast ethical labor with avoidance of harm (no weapons, no coercion).
The purity of charity begins with the purity of earning—non-harming, honest effort makes wealth fit for sacred giving.
No tīrtha is referenced; this is a general dharma teaching on ethical dāna.
It prescribes donating wealth that is ethically acquired, regardless of quantity.