Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 78

शकश्रृंगस्य वै राज्ञः सिंहलेष्वभवत्सुता । मुखं बर्करिकातुल्यं व्यक्तं तस्या व्यजायत

śakaśrṛṃgasya vai rājñaḥ siṃhaleṣvabhavatsutā | mukhaṃ barkarikātulyaṃ vyaktaṃ tasyā vyajāyata

سِمْہَل میں بادشاہ شَکَشْرِنگ کے ہاں ایک بیٹی پیدا ہوئی؛ اور اس کا چہرہ صاف طور پر برکری (یعنی بکری) کے مانند ظاہر ہوا۔

śakaśrṛṃgasyaof Śakaśṛṅga
śakaśrṛṃgasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootśakaśrṛṃga (प्रातिपदिक) = śaka + śrṛṃga
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (singular); समासः कर्मधारयः (śakaḥ śrṛṃgaḥ)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअवधारण/खल्वर्थक-अव्यय (emphatic particle)
rājñaḥof the king
rājñaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (singular)
siṃhaleṣuin Siṃhala (lands/islands)
siṃhaleṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsiṃhala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (plural)
abhavatwas born/became
abhavat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपदम्; धातुः भू (to be/become)
sutāa daughter
sutā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsutā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
mukham(her) face
mukham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
barkarikātulyamsimilar to Barkarikā
barkarikātulyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbarkarikātulya (प्रातिपदिक) = barkarikā + tulya
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular); विशेषणम्; समासः तत्पुरुषः (barkarikāyāḥ tulyam)
vyaktamclearly manifest
vyaktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyakta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular); विशेषणम्
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (singular); सर्वनाम
vyajāyatawas born/appeared
vyajāyata:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपदम्; धातुः जन् (to be born); उपसर्गः वि- (intensifying/particularizing)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame implied)

Scene: In an island palace of Siṃhala, King Śakaśṛṅga beholds his newborn daughter; she is otherwise divine and beautiful, yet her face bears a clear resemblance to a she-goat—an omen-like marvel that stuns the court.

Ś
Śakaśṛṅga
S
Siṃhala

FAQs

Karmic impressions can persist across births, even when a tīrtha grants transformation and renewed life.

Implicitly the Mahī–Sāgara-saṅgama whose power caused the transformation leading to this rebirth narrative.

None.