Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 71

महीसागरपर्यंतं वृक्षराजिविराजिते । जालीगुल्मलताकीर्णे स्तंभतीर्थस्य संनिधौ

mahīsāgaraparyaṃtaṃ vṛkṣarājivirājite | jālīgulmalatākīrṇe staṃbhatīrthasya saṃnidhau

زمین سے سمندر تک پھیلا ہوا، درختوں کی قطاروں سے آراستہ، جالی کے پودوں، جھاڑیوں اور بیلوں سے گھنا—ستَمبھ تیرتھ کے قرب میں۔

महीसागरपर्यन्तम्up to the earth and ocean (i.e., far and wide)
महीसागरपर्यन्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमही (प्रातिपदिक) + सागर (प्रातिपदिक) + पर्यन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष (मही-च-सागर-च यावत् पर्यन्तम्)
वृक्षराजिविराजितेin (a place) adorned with rows of trees
वृक्षराजिविराजिते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक) + राजि (प्रातिपदिक) + विराजित (कृदन्त; वि+राज् धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; विशेषण (स्थाने); तत्पुरुष (वृक्ष-राज्या विराजिते)
जालीगुल्मलताकीर्णेin (a place) strewn with nets, shrubs, and creepers
जालीगुल्मलताकीर्णे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootजाली (प्रातिपदिक) + गुल्म (प्रातिपदिक) + लता (प्रातिपदिक) + कीर्ण (कृदन्त; कृ धातु, क्त/कीर्ण)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; विशेषण; समाहार-द्वन्द्व (जाली+गुल्म+लता) ततः कीर्णे
स्तम्भतीर्थस्यof (the place called) Stambha-tīrtha
स्तम्भतीर्थस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्तम्भ (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; तत्पुरुष (स्तम्भ-नामकं तीर्थम्)
संनिधौin the vicinity
संनिधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन

Śrī Nārada (continuing narrative)

Tirtha: Staṃbha-tīrtha

Type: ghat

Listener: Pārtha

Scene: A panoramic sweep: wooded rows stretching toward the sea, thick jālī growth, shrubs and creepers; the sacred ford of Staṃbha-tīrtha lies nearby, half-hidden by vegetation.

S
Staṃbha-tīrtha

FAQs

Sacred places are revealed through Purāṇic geography—nature itself becomes a frame for tīrtha-māhātmya.

Staṃbha-tīrtha is explicitly mentioned as the nearby holy ford.

No explicit rite is stated in this verse; it sets the tīrtha’s landscape context.