मासेन च मनुष्याणामहोरात्रं च पैतृकम् । कृष्णपक्षस्त्वहः प्रोक्तः शुक्लपक्षश्च शर्वरी
māsena ca manuṣyāṇāmahorātraṃ ca paitṛkam | kṛṣṇapakṣastvahaḥ proktaḥ śuklapakṣaśca śarvarī
انسانوں کا ایک مہینہ پِتروں کے لیے ایک اَہوراتر (دن رات) کے برابر ہے۔ کِرشن پکش اُن کا دن کہا گیا ہے اور شُکل پکش اُن کی رات۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative convention)
Scene: A riverside ghāṭa at dusk: a householder offers tarpaṇa with water in cupped hands; above, a subtle overlay shows Pitṛs experiencing kṛṣṇa-pakṣa as ‘day’ and śukla-pakṣa as ‘night’ with moon waxing/waning.
Human time is not absolute; Dharma includes honoring the Pitṛs by understanding their distinct cosmic rhythm.
No single tīrtha is named in this verse; it teaches a cosmological framework often used to support śrāddha and pitṛ-tarpaṇa observances.
No direct ritual is prescribed here, but the mapping underlies pitṛ-related rites (śrāddha/tarpaṇa) timed by pakṣa and lunar month.