Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 174

बर्करेशे च ये दत्त वरा दत्ताः सदैव ते । तवापि प्राप्तः कालश्च समीपे वरवर्णिनि

barkareśe ca ye datta varā dattāḥ sadaiva te | tavāpi prāptaḥ kālaśca samīpe varavarṇini

اور برکرَیش میں جو ور (نعمتیں) عطا کی گئی تھیں وہ ہمیشہ سچ مچ عطا ہوتی رہتی ہیں۔ اے حسین رُو! تیرے لیے بھی مقدر کا وقت آ پہنچا ہے، بالکل قریب۔

barkareśein/at Barkareśa
barkareśe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbarkara + īśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ("Barkareśa" proper name), पुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
dattāḥgiven (were)
dattāḥ:
Karta-predicative (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdatta (कृदन्त; √dā/दा "to give")
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
varāḥboons
varāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
dattāḥgranted
dattāḥ:
Karta-predicative (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdatta (कृदन्त; √dā/दा)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
sadāalways
sadā:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
evaindeed/just
eva:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
tethey/those (boons)
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
tavafor you/of you
tava:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
apialso
api:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
prāptaḥhas arrived/has come
prāptaḥ:
Karta-predicative (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootprāpta (कृदन्त; pra-√āp/आप् "to obtain")
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
kālaḥtime
kālaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
samīpenear/at hand
samīpe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsamīpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
varavarṇiniO fair one of excellent complexion
varavarṇini:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvara + varṇinī (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ("excellent-complexioned"), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Barkareśa

Type: kshetra

Scene: Śiva references Barkareśa as unfailingly boon-giving and tells the devotee her destined moment is near; the atmosphere turns prophetic—lamps flicker, wind stirs garlands, and the devotee stands poised between hope and solemnity.

B
Barkareśa

FAQs

A tīrtha sanctified by Śiva is portrayed as unfailing in bestowing grace; divine promises made there do not become false.

Barkareśa (Barkareśvara), a Śiva site praised for the certainty of boons.

No specific rite is stated, but the verse implies approaching the tīrtha for fulfillment of boons and destiny.