Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 129

एको लक्षश्च नेपाले ग्रामाणां परिकीर्तितः । षट्त्रींशल्लक्षमानं तु कान्यकुब्जे प्रकीर्तितम्

eko lakṣaśca nepāle grāmāṇāṃ parikīrtitaḥ | ṣaṭtrīṃśallakṣamānaṃ tu kānyakubje prakīrtitam

نیپال میں گاؤں کی تعداد ایک لاکھ بیان کی گئی ہے؛ اور کانْیَکُبْج میں گاؤں کی مقدار چھتیس لاکھ کہی گئی ہے۔

ekaḥone
ekaḥ:
Karta (numeral qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom. sg.)
lakṣaḥa lakh
lakṣaḥ:
Karta (subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom. sg.)
caand
ca:
Sambandha (coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
nepālein Nepal
nepāle:
Adhikarana (location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnepāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (loc. sg.)
grāmāṇāmof villages
grāmāṇām:
Sambandha (genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (gen. pl.)
parikīrtitaḥis proclaimed/mentioned
parikīrtitaḥ:
Kriya (predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkīrt (धातु) → parikīrtita (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त) प्रयुक्तः विधेयवत्; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom. sg.)
ṣaṭ-triṃśat-lakṣa-mānama measure of thirty-six lakhs
ṣaṭ-triṃśat-lakṣa-mānam:
Karta (subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक) + triṃśat (प्रातिपदिक) + lakṣa (प्रातिपदिक) + māna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (nom./acc. sg.); तत्पुरुष-समास (षट्त्रींशत्-लक्षाणां मानम्)
tubut; however
tu:
Sambandha (discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (but/indeed)
kānyakubjein Kānyakubja (Kannauj)
kānyakubje:
Adhikarana (location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkānyakubja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (loc. sg.)
prakīrtitamis declared/recorded
prakīrtitam:
Kriya (predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkīrt (धातु) → prakīrtita (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त) प्रयुक्तः विधेयवत्; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (nom./acc. sg.)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Nepāla / Kānyakubja (regional frames)

Type: kshetra

Scene: Two contrasting landscapes: Nepāla depicted with Himalayan ridges and river valleys; Kānyakubja depicted with broad Gangetic plains and a fortified city silhouette; overlaid with symbolic village clusters indicating the stated lakṣa counts.

N
Nepāla
K
Kānyakubja

FAQs

The Purāṇa situates dharma within a vast, interconnected sacred landscape, linking many regions under a single civilizational memory.

No single tīrtha; Nepal and Kānyakubja are cited as regions in a geographic catalogue.

None.