Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 48

सप्त सप्तसु द्वीपेषु तेन पुत्राः प्रतिष्ठिताः । जंबूद्वीपाधिपो ज्येष्ठ आग्नीध्र इति विश्रुतः

sapta saptasu dvīpeṣu tena putrāḥ pratiṣṭhitāḥ | jaṃbūdvīpādhipo jyeṣṭha āgnīdhra iti viśrutaḥ

اُس نے اپنے بیٹوں کو ساتوں دْویپوں میں حکمران بنا کر قائم کیا۔ سب سے بڑا بیٹا آگنی دھر کے نام سے مشہور ہوا اور جمبودْویپ کا ادھیپتی بنا۔

सप्तseven
सप्त:
Visheshana (विशेषण/quantifier)
TypeAdjective
Rootसप्तन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण (numeral adjective), बहुवचनार्थे (used with plural)
सप्तसुin the seven
सप्तसु:
Adhikarana (अधिकरण/location; with द्वीपेषु)
TypeAdjective
Rootसप्तन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन; संख्याशब्दः (numeral used substantively)
द्वीपेषुin the islands/continents
द्वीपेषु:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootद्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
तेनby him
तेन:
Karana (करण/agent-instrument; ‘by him’)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; सर्वनाम
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
प्रतिष्ठिताःwere established
प्रतिष्ठिताः:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootप्रति-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘established/installed’
जंबूद्वीपाधिपःlord of Jambūdvīpa
जंबूद्वीपाधिपः:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootजंबूद्वीप-अधिप (प्रातिपदिक; जंबूद्वीप + अधिप)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ज्येष्ठःeldest
ज्येष्ठः:
Visheshana (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjective) अधिपस्य
आग्नीध्रःĀgnīdhra
आग्नीध्रः:
Karta (कर्ता/Subject; name)
TypeNoun
Rootआग्नीध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इतिthus/so-called
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निरूपण-अव्यय (quotative particle)
विश्रुतःis renowned
विश्रुतः:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootवि-श्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘well-known’

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvara Khaṇḍa narration to sages)

Tirtha: Jambūdvīpa (cosmic region)

Type: kshetra

Scene: A cosmographic tableau: seven concentric dvīpas with oceans between; Priyavrata’s sons placed as rulers; Jambūdvīpa highlighted with Āgnīdhra enthroned at its center.

J
Jambūdvīpa
Ā
Āgnīdhra
S
Seven Dvīpas

FAQs

World-order is upheld through dharmic governance; cosmic geography and righteous rule are interlinked in Purāṇic vision.

Jambūdvīpa as a sacred cosmic continent is referenced; no single localized tīrtha is singled out.

None; it describes the installation of rulers across the dvīpas.