Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 7

इति कृत्वा मतिं सर्वे प्राप्यानुज्ञां महेश्वरात् । प्रहर्षिता सुहश्चैव हरिब्रह्ममुखाः सुराः

iti kṛtvā matiṃ sarve prāpyānujñāṃ maheśvarāt | praharṣitā suhaścaiva haribrahmamukhāḥ surāḥ

یوں سب نے دل میں یہ عزم کیا اور مہیشور سے اجازت پا کر، ہری اور برہما کی قیادت میں دیوتا خوش و خرم اور مسرور ہو گئے۔

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); कृ-धातोः
मतिम्intention, resolve
मतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता), बहुवचन
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formल्यप्/क्त्वान्त-समकक्ष अव्ययकृदन्त (gerund); प्राप्य = प्र-आप्
अनुज्ञाम्permission
अनुज्ञाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन
महेश्वरात्from Maheśvara (Śiva)
महेश्वरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (अपादान), एकवचन
प्रहर्षिताःdelighted
प्रहर्षिताः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-हृष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) विशेषण; पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
सुहःfriends, well-wishers
सुहः:
Karta (Co-subject/सहकर्ता)
TypeNoun
Rootसुह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन (पाठानुसार; ‘सुहः’ = सुहृदः/मित्राणि इत्यर्थे)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
हरिब्रह्ममुखाःthose headed by Hari and Brahmā
हरिब्रह्ममुखाः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि + ब्रह्म + मुख (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास; पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; ‘हरिः ब्रह्म च मुखं येषाम्’
सुराःgods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता), बहुवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating (deduced)

Type: kshetra

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: A celestial council: Hari and Brahmā at the fore, other devas gathered, all turning toward Maheśvara in reverent posture; the moment of receiving anuज्ञā, faces bright with relief and joy.

M
Maheśvara (Śiva)
H
Hari (Viṣṇu)
B
Brahmā
D
Devas

FAQs

Sacred acts gain authority and फल (spiritual efficacy) when performed with divine sanction and right resolve.

Not named in this verse; it narrates the divine approval preceding the consecration of the site.

Seek anujñā (authorization/blessing) from the presiding deity before undertaking consecratory acts.