Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 41

मंत्रजाप्याद्ददात्येषा सर्वसिद्धीर्यथोप्सिताः । पातालस्य बिलं चैतद्गुहशक्त्या कृतं महत्

maṃtrajāpyāddadātyeṣā sarvasiddhīryathopsitāḥ | pātālasya bilaṃ caitadguhaśaktyā kṛtaṃ mahat

منتر جپ کے ذریعے یہ دیوی خواہش کے مطابق تمام سِدھیاں عطا کرتی ہے۔ اور پاتال کی یہ عظیم غار گُہ (اسکند) کی شکتی سے بنائی گئی ہے۔

मन्त्रजाप्यात्from mantra-recitation
मन्त्रजाप्यात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमन्त्र + जाप्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मन्त्रस्य जाप्यम्)
ददातिgives
ददाति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एषाthis (she)
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सर्वसिद्धीःall siddhis
सर्वसिद्धीः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः
यथाas, according to
यथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमा (adverb)
उप्सिताःdesired
उप्सिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप्सित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; (इष्ट/अभीष्टार्थे), ‘सिद्धयः’ इति अध्याहृत-विशेषणम्
पातालस्यof the netherworld (Pātāla)
पातालस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
बिलम्cave, hollow
बिलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; अत्र प्रथमा (predicate/subject)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st)/द्वितीया (2nd), एकवचन; अत्र प्रथमा (इदम्)
गुहशक्त्याby the power of Guha (Kārttikeya)
गुहशक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुह + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (गुहस्य शक्तिः)
कृतम्made, created
कृतम्:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘बिलम्/एतत्’ इत्यस्य विधेयम्
महत्great, vast
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘बिलम्/एतत्’ इत्यस्य विशेषणम्

Lomaharṣaṇa (Sūta), by Māheśvarakhaṇḍa contextual attribution

Tirtha: Pātāla-bila (Guha-kṛta) / Siddhāmbikā Siddhi-sthāna

Type: cave

Scene: A vast cavern descending into Pātāla, with carved rock forms suggesting divine workmanship; at its heart, Siddhāmbikā radiates, granting boons as a sādhaka performs intense japa; subtle iconography of Guha/Skanda (vel/spear motif) marks the cave’s origin.

S
Siddhāmbikā (implied)
M
Mantra-japa
P
Pātāla
G
Guha (Skanda/Kumāra)
B
Bila (cavern)

FAQs

Mantra-japa, when aligned with divine presence, yields precise fruits; the tīrtha is empowered by Skanda’s śakti, making it uniquely potent.

A great ‘bila’ (cavern) connected with Pātāla at the Siddhakūpa/Siddheśa locale, said to be formed by Guha’s power.

Mantra-japa as the direct means by which Siddhāmbikā grants desired siddhis.