Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 33

तेषां सिद्धिं ददात्येष प्रबलो विघ्नराड्भवः । यद्यत्र पूजयेद्यस्तु सततं सिद्धसप्तकम्

teṣāṃ siddhiṃ dadātyeṣa prabalo vighnarāḍbhavaḥ | yadyatra pūjayedyastu satataṃ siddhasaptakam

ان کو یہ نہایت زورآور وِگھن راج بھَو کامیابی عطا کرتا ہے۔ اور جو کوئی یہاں مسلسل ‘سدھّ سپتک’ یعنی سات سدھّ حضوریوں کی پوجا کرے—

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
सिद्धिम्success/accomplishment
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ददातिgives
ददाति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रबलःmighty
प्रबलः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रबल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying एषः)
विघ्नराट्-भवःthe one who is the king of obstacles (Vighnarāja)
विघ्नराट्-भवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक) + राट् (प्रातिपदिक) + भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः—‘विघ्नानां राट्’ (king of obstacles) + ‘भवः’ (being/one who is)
यदिif
यदि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तसूचक-अव्यय (conditional particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (potential/optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘should worship’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/contrast)
सततम्constantly
सततम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूत (adverbial accusative)
सिद्धसप्तकम्the group of seven ‘Siddha’ (holy) [places/deities]
सिद्धसप्तकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक) + सप्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः—‘सिद्धं सप्तकम्’ (the seven sacred ‘Siddha’ entities)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)

Tirtha: Siddha-saptaka (within Siddheyā-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Siddhivināyaka as Vighnarāja stands/sits powerfully at the shrine entrance; pilgrims offer durvā and modaka; behind him, symbolic seven markers (liṅga, banyan, goddess shrine, lake, well, guardian deity) indicating the Siddha-saptaka.

V
Vighnarāj (Gaṇeśa)
S
Siddha-saptaka (Seven Siddha presences)

FAQs

Gaṇeśa rules over obstacles by transforming them into pathways of accomplishment; sustained worship of the site’s key shrines yields siddhi.

Siddheyā-kṣetra, particularly through its ‘Siddha-saptaka’ set of seven sacred presences.

Regular worship of Vighnarāj (Gaṇeśa) and continual worship of the Siddha-saptaka at this place.