वृश्चाप्यक्षयस्तस्य तुष्टो रुद्रो वरं ददौ । प्रयाग वटतुल्योऽयमेतत्सत्यं न संशयः
vṛścāpyakṣayastasya tuṣṭo rudro varaṃ dadau | prayāga vaṭatulyo'yametatsatyaṃ na saṃśayaḥ
اس کی پِتروں کے لیے کی گئی نذر بھی اَکھنڈ اور اَکھوٹ ہو جاتی ہے؛ خوش ہو کر رُدر نے یہ ور دیا۔ “یہ جگہ پریاگ کے اَکشَیَوَٹ کے برابر ہے—یہ سچ ہے، اس میں کوئی شک نہیں۔”
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced from section context)
Tirtha: Akṣayavaṭa-tulya-sthāna (local Akṣaya-vaṭa)
Type: kshetra
Scene: Rudra, pleased, grants a boon while a sacred banyan (vaṭa) stands as the emblem of inexhaustible merit; pilgrims approach with offerings for ancestors.
Śiva’s grace makes meritorious acts ‘akṣaya’ when performed at a sanctified site with faith.
The Siddhakuṇḍa/Siddhakūpa area is exalted as equal in potency to Prayāga’s famed Akṣayavaṭa.
The context is śrāddha/offerings whose fruit becomes akṣaya when performed here.