Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 25

पुष्पेण हेमकर्णस्य प्रबद्धेन द्विसंगुणम् । फलमाप्नोति पुरुषः सत्यसंधश्च जायते

puṣpeṇa hemakarṇasya prabaddhena dvisaṃguṇam | phalamāpnoti puruṣaḥ satyasaṃdhaśca jāyate

ہیمکرن کو خوب ترتیب سے باندھا ہوا پھول نذر کرنے سے مرد کو دوگنا پھل حاصل ہوتا ہے اور وہ سچ کے عہد میں ثابت قدم ہو جاتا ہے۔

पुष्पेणwith a flower
पुष्पेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
हेमकर्णस्यof Hemakarṇa
हेमकर्णस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहेम + कर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हेमस्य कर्णः)
प्रबद्धेनtied/fastened
प्रबद्धेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + बन्ध् (धातु) → प्रबद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (पुष्पेण)
द्विसंगुणम्twice as much (double)
द्विसंगुणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootद्वि + संगुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष (द्विः संगुणम् = twice-fold)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
सत्यसंधःtrue to his vow
सत्यसंधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्य + संध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (सत्ये संधः/सत्यसंधः = सत्यप्रतिज्ञ)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
जायतेis born/becomes
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) speaking to the sages (deduced from Māheśvara Khaṇḍa context)

Tirtha: Hemakarṇa (Hemakarṇeśvara)

Type: kshetra

Scene: A devotee offers a single, carefully arranged flower at a Śiva-liṅga identified as Hemakarṇa; the atmosphere is orderly and reverent, with the devotee’s face calm, suggesting truthfulness and resolve.

H
Hemakarṇa

FAQs

Careful, sincere worship magnifies spiritual results and cultivates inner virtues like satya (truthfulness).

A specific tīrtha is not stated in this verse; the emphasis is on devotion to Hemakarṇa and the fruit of worship.

Offering a properly arranged flower (puṣpa) in worship to Hemakarṇa.