श्रीमहादेव उवाच । मम यः स्थापयेल्लिंगं शुभं सद्म च कारयेत् । मल्लोके वसतेऽसौ च वावच्चंद्रदिवाकरौ
śrīmahādeva uvāca | mama yaḥ sthāpayelliṃgaṃ śubhaṃ sadma ca kārayet | malloke vasate'sau ca vāvaccaṃdradivākarau
شری مہادیو نے فرمایا: “جو میرا لِنگ قائم کرے اور ایک مبارک مندر تعمیر کرائے، وہ چاند اور سورج کے قائم رہنے تک میرے لوک میں بستا ہے۔”
Śiva (Mahādeva)
Type: kshetra
Listener: Skanda
Scene: Mahādeva speaks as a divine teacher, blessing a patron installing a liṅga and commissioning a bright, auspicious shrine; celestial bodies (sun and moon) appear as witnesses to the vow’s duration.
Supporting enduring public worship—by installing the liṅga and building a shrine—creates lasting merit and a lofty posthumous destiny.
The statement functions as a general phalaśruti attached to the liṅga of this adhyāya; it is applicable to Śiva-liṅga sites broadly.
Liṅga-sthāpana (installation) and sadma/mandira-karaṇa (constructing a shrine/temple) dedicated to Śiva.