Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

स तु रुद्रांशजः प्रोक्तस्तस्य द्रुह्यन्न रुद्रंवत् । स्वायंभुवेन गीतश्च श्लोकः संश्रूयते तथा

sa tu rudrāṃśajaḥ proktastasya druhyanna rudraṃvat | svāyaṃbhuvena gītaśca ślokaḥ saṃśrūyate tathā

“وہ رُدر کے ایک اَنس سے پیدا ہوا کہا جاتا ہے؛ اور جو اس سے دشمنی کرے وہ گویا رُدر ہی کو آزار دیتا ہے۔ اسی طرح سوایمبھُووَ (منو) کا گایا ہوا شلوک بھی سنا جاتا ہے۔”

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुbut
तु:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक-निपात (but/indeed)
रुद्रांशजःborn of a portion of Rudra
रुद्रांशजः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्र + अंश + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (rudrasya aṃśaḥ; tasmāt jātaḥ)
प्रोक्तःdeclared
प्रोक्तः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रोक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त from प्र-वच्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (said/declared)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
द्रुह्यन्being hostile, injuring
द्रुह्यन्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootद्रुह् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Nipāta (Negation/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
रुद्रंवत्like Rudra
रुद्रंवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (Comparative adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootरुद्र + वत् (प्रातिपदिक)
Formवत्-प्रत्ययान्त तुलनार्थक-अव्यय (like Rudra)
स्वायंभुवेनby Svāyambhuva (Brahmā)
स्वायंभुवेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वायंभुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
गीतःsung
गीतः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Qualifies ślokaḥ/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootगीत (प्रातिपदिक; कृदन्त from गै)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (sung)
and
:
Nipāta (Conjunction/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
श्लोकःthe verse
श्लोकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
संश्रूयतेis heard/recited
संश्रूयते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-श्रु (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तथाthus
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषण (thus/in that manner)

Guha (Skanda/Kārttikeya) (continuing)

Scene: Skanda is shown with a Rudra-like aura—third-eye-like brilliance implied, ash-toned radiance, and a visual echo of Śiva behind/within him—while a ‘Manu-śloka’ is invoked as ancient authority.

R
Rudra (Śiva)
S
Svāyambhuva Manu

FAQs

Devotees and emanations of Śiva are to be treated with reverence; hostility toward them rebounds as hostility toward Rudra himself.

No tīrtha is mentioned; the focus is theological identity (rudrāṃśaja) and moral consequence.

None; it introduces an authoritative citation attributed to Svāyambhuva Manu.